Pri založbi Družina je te dni izšla knjiga z naslovom Najboljše, kar premorem, Zanj škotskega pastorja Oswalda Chambersa (1874–1917), ki jo je v slovenščino prevedla Lily Schweiger Kotar, profesorica angleščine na Škofijski klasični gimnaziji.
Delo, prevedeno že v več kot štirideset svetovnih jezikov, prinaša svetopisemske spodbude, kratka premišljevanja za vsak dan v letu, in nas s svojimi globokimi sporočili vabi, da ga vzamemo v roke in beremo kot duhovno hrano v svojem vsakodnevnem življenju.
Prevajalka Lily Schweiger Kotar je v predgovoru zapisala: Knjiga, ki jo držite v rokah, nas 365 dni vodi po poti, kjer se srečujeta Bog in človek. Avtor Oswald Chambers nas z zanesljivim smerokazom Božje besede vedno znova vrača k milostni resnici, da Bog in človek nista dva, ampak eno, drug v Drugem. Samo v tem odnosu se lahko ponovno rodimo, smo živi in po njem živimo tudi v večnosti.
Za prevajalski dosežek naši dragi kolegici iskreno čestitamo!
David Puc, prof.
© 2018 Zavod sv. Stanislava. Vse pravice pridržane.