Danes smo v knjižnici začeli z READ programom, ki ga izvajajo Tačke pomagačke. Psički so pridni poslušalci in se ne smejejo, tudi če bralcu... Read More
23. 11. 2017 je v vseh državah Evropske unije potekalo tekmovanje za mlade prevajalce Juvenes Translatores. Tekmovanja smo se letos udeležili že četrtič in tokrat prevajamo iz francoščine, španščine, nemščine in angleščine.
Prvo jutro, ki ga je Japonka doživela v Jegličevem dijaškem domu, se je začelo zelo zgodaj, saj je zaradi šestih punc, ki stanujemo v isti sobi, kopalnica vedno precej zasedena. Še posebej ji je bil všeč samopostrežni zajtrk, kjer je lahko izbrala karkoli si je želela – in seveda vzela med.
V torek, 21. 11. 2017, je na Škofijski klasični gimnaziji potekala prevajalska delavnica, ki jo je vodil g. Peter Jakša, predstavnik za jezike na Območni enoti Generalnega direktorata za prevajanje, ki deluje v okviru Predstavništva Evropske komisije v Sloveniji.
V petek je bil v Vrtcu Dobrega pastirja prav poseben dan. Že okrasitev hodnika in jedilnice nas je opomnila, da bo dan potekal malo drugače kot sicer.
Tudi tretji dan izmenjave z Japonsko je minil zelo pestro.