Gimnazija

Razredne jaslice tudi na daljavo

Razredi so letos jaslice "postavili" in predstavili na daljavo. Dijaki so bili posebej povabljeni, da si ogledajo predstavitve jaslic svojega letnika. Za povezovanje programa in blagoslov je poskrbel šolski kaplan Gregor Bregar.

Božično voščilo

Božič ima različne razsežnosti in vsebinske prvine praznovanja, od človečnosti in človeka, družine, miru in prijateljstva, novega upanja in velikega pričakovanja pa do bogatega slovenskega kulturnega izročila in splošne potrebe in želje po družinskem praznovanju. /.../ Vsem, ki si prizadevajo za mir, pravičnost in svobodo, za napredek in medsebojno pomoč v naši družbi in v svetu, želim obilo Božjega blagoslova in uspeha. Božič je za vse praznik novega upanja in nove življenjske moči v prijateljstvu in ljubezni. dr. Alojzij Šuštar, Prvo božično voščilo v javnih medijih, Radio Ljubljana, 24. 12. 1986 (vir: Družina 1987, 1)

Dijaška ustvarjalnost v okviru Evropske noči raziskovalcev

Vabljeni k branju literarnih izdelkov, ki so jih pripravili dijaki 3. b v okviru letošnje Evropske noči raziskovalcev, in poročila o tem dogodku.

Prenovljeni Mala slovnica in Mala vadnica slovenskega jezika

Pri DZS sta izšli prenovljeni Mala slovnica in Mala vadnica slovenskega jezika, namenjeni šolski in vsakdanji praktični rabi. Njuna avtorica je naša profesorica Mateja Gomboc.

Odprtost knjižnice

Izposoja je možna z osebnim prevzemom pri vratarju.

Izkušnja maturantke s šolskim sistemom v Sloveniji: Ustvarimo aktivnega državljana! 

Zala Žnidarič, alumna 24. generacije maturantov na Škofijski klasični gimnaziji, je v Dnevnikovi prilogi Objektiv objavila svoje razmišljanje o šolskem sistemu v Sloveniji. V svojem zapisu odločno podpira misel o pomembnosti šolstva za razvoj slovenske družbe in o nujnosti modernizacija šolskega sistema. Hkrati poudarja, da ključno vlogo pri tem igrajo domišljija, ustvarjalnosti in aktivnost učencev med poukom. Danes je Zala je študentka prvega letnika programa Specialna in rehabilitacijska pedagogika na Pedagoški fakulteti v Ljubljani.

Prevod Kavafisovega pesniškega opusa

Pri založbi KUD Logos je izšla knjiga Zbrane pesmi Konstantina P. Kavafisa. V slovenskem prevodu prvikrat lahko beremo celotni opus tega velikega grškega pesnika, za kar je zaslužna naša profesorica latinščine in grščine dr. Dragica Fabjan Andritsakos, ki je poskrbela za prevod, opombe in spremno besedo.

Športna novica

Z veseljem vam sporočamo, da je dijakinja 4. d razreda, Mirjam Kastelec, včeraj, 1. 12. 2020, debitirala v dresu slovenske državne reprezentance v nogometu.

»Evropska unija je družba, ki najbolje poskrbi za kvaliteto življenja ljudi vseh generacij.«

Pogovor z evropskim poslancem Francem Bogovičem

Pogovor s Tadejem Pogačarjem

Zavodski kaplan Martin Zlobko je k besedi povabil kolesarskega šampiona in svojega komendskega rojaka Tadeja Pogačarja. Vabljeni, da prisluhnete zanimivemu pogovoru.

© 2018 Zavod sv. Stanislava. Vse pravice pridržane.